De cómo llegaron a Puerto Rico la caña, el café, el tabaco y muchas otras cosas, 1950

On How Sugarcane, Coffee, Tobacco and Many Other Things Arrived to Puerto Rico, 1950

De cómo llegaron a Puerto Rico la caña, el café, el tabaco y muchas otras cosas, 1950

Libros para el pueblo, No.1
6 1/2" x 9 1/2"

Como lo sugiere su largo título, este libro es una crónica de la historia de los productos agrícolas más importantes de la isla. Las ilustraciones de la cubierta representan a agricultores puertorriqueños cosechando maíz, café, tabaco, caña, ñame, bambú, bananas, piñas, naranjas, y cocos, entre otros. El último ensayo del libro, “Puerto Rico es nuestro huerto,” tipifica la promoción que hizo la DIVEDCO del modo de vida rural y agrícola que estaba en peligro de desaparecer dado el aumento en los procesos de urbanización e industrialización fomentados por los gobiernos de Estados Unidos y de Luis Muñoz Marín.

Leer libro

On How Sugarcane, Coffee, Tobacco and Many Other Things Arrived to Puerto Rico, 1950

Books for the People, No.1
6 1/2" x 9 1/2"

As its lengthy title suggests, this book chronicles the history of the island’s most important cash crops. The cover illustrations depict Puerto Rican farmers harvesting corn, coffee, tobacco, sugarcane, ñame (a variety of yam), bamboo, bananas, pineapples, oranges, coconuts, among other crops. The final essay in the book, “Puerto Rico is Our Garden,” typifies the DIVEDCO’s promotion of the island’s rural, agrarian lifestyle, which was in danger of disappearing due to the increased urbanization and industrialization that were promoted by the US government and the administration of Luis Múñoz Marín.

Read Book

Scroll to Top